En radio italiana...Nuevamente a traduccion corrio a cargo de Xo.
Inicia el programa con lo que parece una introducción de la locutora (en italiano ) para anunciar que en unos instantes Dolores estará ahí. Se escucha a manera de intro la música de Zombie.
Inicia la locutora el programa, presenta a Dolores, le da la bienvenida.
ENTREVISTADOR= E, DOLORES=D
E: Bienvenida a radio kiss kiss Dolores, es un honor tenerte aquí.
D: Hey, gracias, hola a todos.
El traductor le dice a Dolores: "Ellos empezaron el programa con uno de tus éxitos dorados Zombie".
D: Ok, que encantador!, gracias.
E: Si, era Zombie, una canción indispensable, bellísima!, bellísimo el video, el contenido, el mensaje que transmites en esta canción.
D: ¿Te gusto el video?..bueno, ese video fue dirigido por Sam Bayer, yo estaba loca por hacer videos con ellos y él propuso 3 ideas, y yo dije a Sam que yo pensaba que era muy cool su idea de pintarme el cuerpo con pintura dorada y el me dijo también la idea de los niños y todo lo que necesitaríamos, pero Sam también capturó alrededor de 14 a 20 localidades Irlandesas, fuimos a Belfast, y eso fue antes de que la paz fuese acordada en el 97 asi que capturamos Belfast asi como era, pero ahora se ve como un lugar normal. Eso es bueno, tu sabes.
Lo siguiente que dice la locutora a continuación no lo pude entender muy bien porque si notan,el traductor le traduce -valga la redundancia- de manera simultanea a Dolores lo que la locutora dice, pero lo poco que creo captar es que es solo un comentario de la locutora italiana que dice algo asi: “Y a propósito de este video de Zombie, dejen que comente que el video sigue vigente, porque el video sigue siendo apoyado en la net en sitios como youtube que es en donde básicamente la gente ve tus videos, asi que es un video representativo de la expresión de Dolores”.
Hago un paréntesis para mencionar de manera muy personal que lo que noté es que cuando Dolores contesta a eso con una frase como “oh yeah, cool, excelent” (oh si cool, excelente), esto me da la impresión como que no le vino muy bien del todo el comment, pero en fin… <<>>
Le comentan a Dolores acerca del cuestionario que se publicó en el sitio web de radio kiss kiss y le dicen que muchos fans pudieron hacer sus preguntas para Dolores con respecto al nuevo álbum No Baggage que va a salir para Agosto. Algunas de las preguntas mas comunes fueron: ¿Cuáles son las influencias de tu nuevo álbum?, ¿Sera algo diferente o similar a los discos con The Cranberries? Y si esto es asi ¿de que maneras?
D: Mira, esto es realmente experimental con un montón de sonidos diferentes. Asi que estoy segura que algunas canciones de este álbum van a sorprender a los fans que han seguido mi carrera y mi música y eso es muy bueno, porque como artista es muy importante hacerse retos a uno mismo e intentar cosas que nunca has intentado antes y tenerlo establecido con el fin de hacerlo, en hacer cada cosa que te haga sentir cómodo asi que la mayoría de esto lo hice en mi casa en Canada, la parte creativa, y luego grabé en Londres y Ontario y el trabajo fue co-producido con el mismo que trabajó en AYL?, pero es totalmente diferente porque cuando hice AYL? estuve ausente durante 4 años y además estaba un poco lastimada, pero ahora no hay mas de que sentirse lastimada. Siento el amor, me siento mas cómoda, mas abierta nuevamente.
A continuación le preguntan algo que me es imposible de traducir ya que la voz del traductor se escucha muy al fondo y por debajo de la voz de la locutora, a eso, Dolores responde:
D: La razón por la que me separé de The Cranberries fué porque deseaba disfrutar a mis hijos, porque esto es realmente importante, cuando tu te conviertes en mamá, nadie puede ocupar el lugar de una madre, es un trabajo muy importante, es un regalo hermoso y yo realmente quería disfrutarlo asi que la vida es un largo viaje en donde no hay equipaje, puedes hacer lo que sea ahora, pero en todo viaje que intentes hacer, vienen cosas. Asi que estando en casa los 6 o 7 años que he pasado ahí desde entonces hasta el 2007 he tenido un montón de inspiración para escribir y puedo pensar y escribir ahora con mas calidad, esto, para mi es más calidad que cantidad por ahora.
E: Mucha gente pregunta y quiere la presencia de Dolores en Italia pero en un concierto, ¿Qué les responderías a tus fans que quieren asistir a un concierto tuyo en vivo?
D: Espero regresar para hacer conciertos probablemente en Octubre, alrededor de Octubre o Noviembre, eso creo. He hecho un monton de conciertos en vivo aquí porque hay muchos fans y este es un grandioso lugar, y recuerdo haber pasado alrededor de 3 semanas aquí cuando andaba de gira con The Cranberries y ha sido un sentimiento muy bueno la manera en que nos reciben aquí, quiero decir que mi esposo y yo amamos este país.
Luego la locutora le lee a Dolores algunos de los comentarios que supongo son los que dejaron en el cuestionario o la pagina de radio kiss kiss. Se escucha al fondo que el traductor hace lo suyo con Dolores. Luego le preguntan si le gustan los artistas italianos, a lo que Dolores responde:
D: Si! Y especialmente Pavarotti!! <<>>… <<>> continua Dolores...
D: Mira, ha sido un poco extraño, pero he cantado mas con hombres italianos, 3 talentos italianos: Pavarotti, Juliano and Zucchero. Y es fabuloso porque …… Y sabes, siempre he pensado como decía Shakespeare, y todo el mundo ha leído Shakespeare: There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (No existe lo bueno ni lo malo, el pensamiento es el que lo hace -bueno o malo-) entonces cuando piensas en lo que te acabo de decir… -y Shakespeare es grandioso, me encanta- Yo tomo la vida como una maravilla todo el tiempo, no me gusta acaparar todo (se refiere a codiciar o como decir "querer abarcar todo"), simplemente tomo las cosas como van llegando, así que de esa manera, no te estresas, no tienes que preocuparte de lo que va a pasar el mes que viene o el año que viene, simplemente tomas las cosas como van llegando pero a mi lo que realmente me gusta es disfrutar cada momento todo el tiempo, tu sabes, como ir empujando lo que deseas allá y mas allá y entonces esto durará porque así es mi vida y he estado viajando siempre, viviendo en el momento, simplemente sé como tu eres ,ten paz y disfruta las buenas cosas.
<<<>>
Al terminar la canción la locutora menciona de nuevo el nombre de la canción que acaba de escucharse Ordinary Day y al parecer continúa con las preguntas y comentarios que los fans dejaron en el sitio web de la estación.
E: ¿Qué les dirías a Molly y Dakota si ellas te dijeran que quieren seguir la carrera de cantante como tu?
D: Bueno yo les diría: "monstruo, ¿es definitivo?"
D: No, yo dejaría que mis hijos lo hiciean despues de los 18, sin embargo les dejo que tomen sus desiciones.
E: ¿Ydespues?
D: Despues, esta bien, las dejaria tomar sus desiciones, las apoyaria y tal vez hasta les diria que voy a ser su manager.
Se despiden pidiéndole a Dolores que cuando regrese a Italia a concierto que por favor regrese a la estación y Dolores con algunas frases en italiano les dice que lo hará con todo gusto. Cierran el programa con los primeros 2 minutos de la nueva versión de Loser.